Reading English – Sherlock Holmes [ze słownikiem]

Wydawnictwo [ze słownikiem], jest znane prawie każdej osobie, która chce podszkolić swój angielski, lub po prostu lubi czytać książki wydane w tym języku. Wiem, wiem, wyobraźnia podrzuciła wam teraz pewnie, niezbyt optymistyczny obrazek, jak siedzicie pochyleni nad lekturą, co rusz szukając nieznanych zwrotów  w opasłym zakurzonym słowniku….

Przyznam się wam do czegoś, jeszcze jakiś czas temu, na pomysł, że miałabym przeczytać książkę wydaną po angielsku, nasuwała mi się jedna, jedyna odpowiedź, odpowiedź, z którą sprzeczać się nie można : Tjjaaaaa już lecę. I koniec kropka. Nie czytałam nic co nie było po polsku, bo najnormalniej w świecie nie chciało mi się grzebać w słowniku…. Lubię czytać szybko, lubię wczuwać się w te emocje, które wywołuje czytanie, a ciągłe odrywanie się żeby zajrzeć do słownika, żeby w nic coś znaleźć…. Nie, to nie dla mnie.

Jakiś czas temu, na Instagramie natknęłam się na książki od wydawnictwa [ze słownikiem], i …. przepadłam. W końcu, ktoś pomyślał o słownikowych leniach, takich jak ja!

Właśnie w ten oto sposób, w moje ręce trafiły książki, dzięki którym podszkolę i rozruszam mój zardzewiały angielski. A do tego wśród ciągle rozrastającej się oferty wydawnictwa, znalazłam kilka książek, których lekturę miałam w planach od jakiegoś czasu. Kto mnie obserwuje na fanpageu, czy insta ten dobrze wie, jak silną sympatią darze kryminały i książki detektywistyczne. Dlatego na mojej kryminalnej półce, nie mogło zabraknąć tak wspaniałego wydania o Sherlocku Holmesie 🙂

Dlaczego książki od wydawnictwa [ze słownikiem] czyta się tak przyjemnie? Otóż na samym początku, jeszcze zanim rozpoczniemy czytać właściwą treść, znajdziemy słownik, który zawiera wszystkie najprostsze i najczęściej występujące słowa, z danej książki. Podczas lektury, z boku każdej strony, umieszczony został podręczny słownik, z przetłumaczonymi słowami z danych stron. A na samym końcu każdej książki, znajdziemy kolejny, trzeci i jednocześnie ostatni słownik w którym umieszczone zostały wszystkie słowa, umieszczone w książce. Także jak sami widzicie, nie ma na co czekać, czas wziąć się za czytanie, po ANGIELSKU!

Książki dostępne w wydawnictwie zostały podzielone na pięć grup tematycznych, z których każda książka, żeby ułatwić czytelnikowi wybór, oznaczona została poziomem umiejętności języka np Poziom B1/B2, Poziom B2/C1 itp.

Znajdziemy tu między innymi książki dla dzieci (ciekawa jestem jak pójdzie Młodej lektura), thrillery, fantastykę, erotykę i inne.

Jak już wspominałam na pierwszy ogień wybrałam dwie książki o Sherlocku Holmesie. Pierwsza z nich Przygody Sherlocka Holmesa (The Adventures of Sherlock Holmes), to aż dwanaście opowiadań, o detektywie rozwiązującym jedne z najtrudniejszych zagadek kryminalnych. Drugą książką, którą posiadam to, Wspomnienia Sherlocka Holmesa (Memoirs of Sherlock Holmes), książka zawiera nieco mniej bo jedenaście opowiadań, spisanych przez wiernego druha, słynnego detektywa, Johna Watsona.

Lektura obu książek, zajęła mi więcej czasu niż zakładałam na początku, jak się okazało, mój angielski był i jeszcze jest mocno zardzewiały. Jednak wszystkie trzy słowniki spisały się na medal, znacznie ułatwiając i usprawniając mi czytanie. Gdybym miała szukać w osobnym słowniku, co rusz odrywając się od treści książki, uwierzcie mi, porzuciłabym czytanie już po kilku stronach.

Jestem zachwycona tymi książkami, w planach mam lekturę następnych, oraz zapoznanie Młodej z pozycjami przygotowanymi dla dzieci 🙂 Jeśli będziecie chcieli, bardzo chętnie, wraz z Młodą przygotujemy dla was wpis o tym, dlaczego warto czytać z dziećmi książki wydane po angielsku, oraz jak je do tego zachęcić 🙂

Koniecznie dajcie mi znać w komentarzach, co myślicie o takich książkach, czy lubicie czytać książki wydane po angielsku, czy bardziej skłaniacie się do polskich wydań ?  🙂